viernes, 7 de noviembre de 2008

Disculpar.

Creo que os he enviado algun mensaje desde el Youtube, perdonar, es que estoy intentando colgar el video del Pasión Rugby y no me aclaro mucho....

4 comentarios:

Anónimo dijo...

No hay nada que disculpar...simplemente estás aprendiendo...y, esas cosas pasan

Estoy viendo el Rusia-España...por ese enlace...y bueno, lo estoy viendo a trozos...estamos en el descanso (omito resultado) pero voy a dar un apunte: España no está demasiado bien en defensa, nuestra melé pierde siempre contra la rusa (previsible), y, encima Gratton no tiene su día y ha fallado 2 golpes y una transformación (pedazo de ensayo de Feijoo) y podríamos ir empatados ahora. Una pregunta, por qué Gratton juega en Federal 1...¿no podría hacerlo en DH, que me parece que tiene un punto más que la competición amateur francesa? Quizás algún equipo de DH debería hacerle una propuesta...ya juega con España, ya está muy experimentado en competición oficial...¿por qué no jugar EN España? Bueno...sólo es una observación (espero que salga adelante lo del apertura del Top 14, porque sino, vamos a sufrir mucho).

Anónimo dijo...

Perdón, lo de empatados no es cierto, porque no pude ver el último ensayo ruso...bueno, ya que doy tantas pistas doy el resultado: 23-8. Pero podríamos ir con 23-16...fácilmente (a mí no me han parecido lanzamientos a palos demasiado dificiles, al menos los que he visto que ha fallado).

Anónimo dijo...

Si teneis la duda, no he podido ver nada de la segunda parte...(no me cargaba el enlace) así que no he comentado nada por eso...
Sólo decir, que según he leído en la página de la FER sobre como ha ido el encuentro, hemos mejorado, ya que hemos aguantado 70 minutos más o menos en el partido, y luego ha sido cuando se nos han ido...

Por cierto, he de decir que también vi que en defensa hubo varias acciones de defensa sobre la línea de marca española, muy meritorias que no dejaron marcar fácil a los rusos (sólo un maul pasó nuestra defensa y marcaron así), pero sí que hubieron desajustes defensivos.

PD: Curioso, en verificación me pone la siguiente palabra: biers (que para quien no sabe alemán es cervezas)...¿será premonitorio?

Anónimo dijo...

En lo referente a las cervezas:

Biers en alemán no es cervezas, cervezas en alemán es Biere.
Biers como mucho es genitivo singular.

Pero acaso importa? nos las bebemos y punto :-)